Une costusmade sur une base militaire aérienne

Costumade ?

Le cosplay est devenu un loisir tellement populaire en France, qu’il fallait que le terme rentre dans notre belle langue française.

Les académiciens n’aimant pas (du tout) que les sons anglophone fassent partie intégrante de notre beau langage, il décidèrent de créer un nouveau mot en français pour Cosplay : COSTUMADE !

Ce mot est validé et certifié car il est paru au Journal Officiel le 16 octobre 2011.

Définition :
Costumade

nom féminin.
Domaine : Culture-Loisirs.
Définition : Rassemblement costumé d’amateurs ayant endossé l’apparence de leurs personnages favoris, empruntés à la bande dessinée, au manga, au cinéma et aux jeux vidéo.
Équivalent étranger : cosplay.

Le site Mangavore cite d’autre exemple de néologisme paru : platiniste (pour DJ) ou mimoclip au lieu de lipdub.

Tout ça pour vous dire qu’une costumade (!) sera organisé le 23 octobre dans Base aérienne des Force de Self-Defense de la Marine Japonaise d’Ozuki. Ce qui est une première, car d’habitude on ne peut pas prendre de photos dans ces endroits là. J’imagine déjà les personnes en costumade (?) avec un fond d’avion de chasse etc…!

Et bien sur vous retrouverez aussi des costumades (!) surement à Paris Games Week, Japan Expo Centre et Japan Expo Belgium !

Merci à Mangavore pour cette découverte sur ce beau mot qui m’a bien fait sourire ce matin !